dinsdag 13 december 2011

kaarslicht

kaarslicht
de kamer is
gekrompen

5 opmerkingen:

  1. Interessante haiku Ria, toch worstel ik er wat mee. Want door het kaarslicht wordt de kamer toch niet kleiner? Hij is kleiner dan wanneer het licht aan is, maar als je de kaars uitblaast is hij nog kleiner. Voor mijn gevoel wringt er iets rond het word 'krimpen'. Als derde regel 'een kleinere kamer'/'de kamer kleiner' lijkt me juister. Maar of dat net zo spannend/mooi is?
    Groetjes, Arnold

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Hoi Arnold,
    de kamer is kleiner dan wanneer het licht aan is, want rondom de vlammetjes is het extra donker. Dat bedoelde ik met "krimpen". Maar n.a.v. jouw reactie, waarvoor dank, heb ik toch een nieuwe, kortere versie geplaatst!
    groetjes, Ria

    de eerste versie was:
    december
    rondom het kaarslicht
    krimpt de kamer

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Dag Ria, ik had inderdaad begrepen wat je bedoelde, alleen 'krimpen' is een actief woord dat een overgang van de ene naar de andere situatie aangeeft, dat was mijn probleem. Je nieuwe oplossing is beter in dat opzicht, maar wel jammer dat het kleine kamertje weg is... sorry voor het gezeur ;-) Arnold

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Ha Arnold, mooie gelegenheid om hem nogmaals te veranderen! Die duisternis bleef ik toch wat cliché vinden. De tweede versie was: december
    rondom het kaarslicht
    duisternis
    Ria

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Ja, Ria, zo is ie mooi! Zo klopt hij voor mij gevoelsmatig. Niets meer aan doen! Arnold

    BeantwoordenVerwijderen